アメリカ英語のフォニックス
フォニックス(Phonics)と言う言葉は日本では余り見かけませんし、日本の英語教育では未だに教えられていないと聞きます。そのために(と思うのですが)、日本では英語に関して大きな、大きな誤解をしています。そのために日本語化された英語の発音は間違いだらけです。国内だけに留まらず世界的にも有名になってしまった発音音痴を創り出している原因の一つだと思います。
例えば、日本に氾濫する間違った発音の英語は一目瞭然なのですが、もう一つ、大きな誤解があります。それは、日本語をローマ字で書いた場合、英語圏の人も読めると思っていることです。実際には全くといっていい程読めないのです。
なぜかといいますと、英語はフォニックスの規則に従って読むからです。つまり、日本語をローマ字で書くと、一つの文字に必ず母音が一つ付きますから、それが並んでいる場合にフォニックスを適応させると、最初から日本語の発音にはならずに途中でフォニックス・ルールがなくなってしまうからです。
あなたの名前を書いてフォニックスルールで読んでみてください。海外で自分の名前をちゃんと読んでくれなかったという経験をした人は多くいると思います。
ビブライトではフォニックスの重要性をお知らせし、日本の英語教育に是非取り入れて頂きたいと思うのです。英語教育を小学生からという話が進んでいるようですが、同じ間違いを2度としないよう英語教育は「Phonics」から始めるよう英語教育関係者に提唱いたします。特に、小学生のような低年齢の子供達は、英語の発音などを正確に記憶しますので正しい発音を教えなくてはなりません。
なぜ、フォニックスがそれ程重要かを下記に説明してみます。関係者の方には更に詳しく調査の上熟考されるようにお願い致します。
ビブライトでは、日本の皆様にこの「Phonics」を紹介し、そのオリジナル教材をアメリカより提供していきます。アメリカでは長年の議論の末、実際の効果があったというデータを下に「Phonics」が普及しました。
その中でも、1987年に始めて「Phonics」を子供の教材として体系化した、アメリカでは多分知らない人は居ないであろう、「Hooked on Phonics®」を特記したいと思います。「Hooked on Phonics®」のタイトルで親しまれている教材は、アメリカの幼児から12歳くらいを中心にしたフォニックス教材です。
もちろんそこに表示されている年齢は、あくまでもアメリカ人の年齢であって、日本の子供に直接当てはまる年齢ではありません。ESLとして学習する日本人の場合は、通常、英語学習が始まる中学一年生が”英語年齢”0歳です。
ビブライトでは、日本で英語を勉強している多くの人たちにこのフォニックスを学習してみることを推奨しています。なぜなら、ListeningとReading、Spellingに「目からうろこ」程の効果があるからです。日本では、当然、学校でも教えるべきであると考えます。
ビブライトでお届けするオリジナル教材は、全てアメリカで使用されているものに限定していますので日本用に訳したものではありませんし、日本語バージョンでもありません。又、イギリス英語の教材でもありません。但し、教材の使用方法に関しては、全てビブライトが日本語に訳していますので、ご自身がどのように使用すれば良いか、又はご両親がどのように子供さんに使用させれば良いかは理解し易いと思います。
更に、非常に重要なことですが、アメリカ英語(世界の70%を占める)とイギリス英語(世界の17%を占める)のフォニックスは同じではありません。
イギリス英語の方が発音の種類が多くありますので、難しくなります。子供達には決して区別しないで教えることは避けるべきです。
ご質問など御座いました、当社の英語教材及び英語一般サポートの係りにご連絡いただければ更に詳しくご説明致します。
例えば、日本に氾濫する間違った発音の英語は一目瞭然なのですが、もう一つ、大きな誤解があります。それは、日本語をローマ字で書いた場合、英語圏の人も読めると思っていることです。実際には全くといっていい程読めないのです。
なぜかといいますと、英語はフォニックスの規則に従って読むからです。つまり、日本語をローマ字で書くと、一つの文字に必ず母音が一つ付きますから、それが並んでいる場合にフォニックスを適応させると、最初から日本語の発音にはならずに途中でフォニックス・ルールがなくなってしまうからです。
あなたの名前を書いてフォニックスルールで読んでみてください。海外で自分の名前をちゃんと読んでくれなかったという経験をした人は多くいると思います。
ビブライトではフォニックスの重要性をお知らせし、日本の英語教育に是非取り入れて頂きたいと思うのです。英語教育を小学生からという話が進んでいるようですが、同じ間違いを2度としないよう英語教育は「Phonics」から始めるよう英語教育関係者に提唱いたします。特に、小学生のような低年齢の子供達は、英語の発音などを正確に記憶しますので正しい発音を教えなくてはなりません。
なぜ、フォニックスがそれ程重要かを下記に説明してみます。関係者の方には更に詳しく調査の上熟考されるようにお願い致します。
ビブライトでは、日本の皆様にこの「Phonics」を紹介し、そのオリジナル教材をアメリカより提供していきます。アメリカでは長年の議論の末、実際の効果があったというデータを下に「Phonics」が普及しました。
その中でも、1987年に始めて「Phonics」を子供の教材として体系化した、アメリカでは多分知らない人は居ないであろう、「Hooked on Phonics®」を特記したいと思います。「Hooked on Phonics®」のタイトルで親しまれている教材は、アメリカの幼児から12歳くらいを中心にしたフォニックス教材です。
もちろんそこに表示されている年齢は、あくまでもアメリカ人の年齢であって、日本の子供に直接当てはまる年齢ではありません。ESLとして学習する日本人の場合は、通常、英語学習が始まる中学一年生が”英語年齢”0歳です。
ビブライトでは、日本で英語を勉強している多くの人たちにこのフォニックスを学習してみることを推奨しています。なぜなら、ListeningとReading、Spellingに「目からうろこ」程の効果があるからです。日本では、当然、学校でも教えるべきであると考えます。
ビブライトでお届けするオリジナル教材は、全てアメリカで使用されているものに限定していますので日本用に訳したものではありませんし、日本語バージョンでもありません。又、イギリス英語の教材でもありません。但し、教材の使用方法に関しては、全てビブライトが日本語に訳していますので、ご自身がどのように使用すれば良いか、又はご両親がどのように子供さんに使用させれば良いかは理解し易いと思います。
更に、非常に重要なことですが、アメリカ英語(世界の70%を占める)とイギリス英語(世界の17%を占める)のフォニックスは同じではありません。
イギリス英語の方が発音の種類が多くありますので、難しくなります。子供達には決して区別しないで教えることは避けるべきです。
ご質問など御座いました、当社の英語教材及び英語一般サポートの係りにご連絡いただければ更に詳しくご説明致します。
フォニックス・ルール(Phonics Rules)は、日本でご存知の方は子供のための教材だと思っている方が多いかも知れません。英語圏では、Kindergarten(幼稚園)か小学校一年生くらいの時期に教えられますが、丁度その時期が読み書きを教える時期だからです。
日本人の場合は、現状の中学校から開始される英語教育では、当てはまりません。が、もちろん、それらの基礎を飛び越えることは出来ません。日本の中学校一年生は、英語に関しては英語圏の0歳ですから、暫くListeningを勉強して、その後にフォニックスを勉強することになります。
ビブライトでは、話せる英語の基礎中の基礎であるフォニックスを本格的に紹介するとともに、英語教育に導入し、日本に居ながら、家庭で、自分で学習できる、幼児から大人まで、或いは学校の先生方で指導する立場にいる方達にも利用していただけるフィニックス教材を提供しています。
フォニックス(Phonics)とは?こちらに簡単なフォニックス・ルールがあります。
Phonicsとは、言葉を構成しているアルファベットのそれぞれの音でスペルを表現する規則のことを言います。例えば、日本語は、ローマ字で書くと、母音以外の音は、必ず子音と母音が一組になって、発音は、一つしかありません。英語の場合は、母音だけでも、数種類の音がありまし、子音との組み合わせで、様々な発音があるのです。例えば、日本語の「あ」は「ア」という発音しかありませんが、英語の「a」は「エイ」と「エー」という二つの発音があります。各母音は同じようにこの規則に従い、子音との組み合わせで、又、様々な発音を構成します。それらの発音の規則をフォニックス(Phonics)といいます。
日本では間違った解釈をしている人たちがたくさん居るようです。例えば、「Phonics」とは子供に発音を教える方法であると解説している人たちが居ますがこれは間違いです。
つまり、「Phonics」とは、Phonetics(フォネティックス)(音声学)を基礎にしてWord(ワード)(言葉)を小さく分けてSyllable(シラブル)(音節)単位でその発音を規則化したものです。その中には、アルファベットの発音の仕方も含まれています。 こちらに簡単なフォニックスの規則を載せてありますので参照下さい
そしてこの法則を教え始めるのが幼稚園から小学校一年生くらいの児童達です。従来、英語を子供達に最初に教え始める方法に、教育界では代表的な2つの方法があります。その2つの方法とは、一つは、「Whole Language」と呼ばれている方法です。
そして、もう一つが、「Phonics」という「文字・単語を読むときの規則」を最初に子供達に教え、それをベースとして単語を理解させ、文章を理解させ、全体を理解させるという教育方法で、「The Phonic Method」といわれてる方法です。 教育界では2つのどちらの方が効果的かが議論されてきたわけですが、1990年代に子供達の「Reading」と「Spelling」の能力が全国的に著しく落ちてしまったというデータ(「National Assessment of Educational Progress」からの報告)が出たとき、「Whole Language」の方法を採用した結果だと非難されたそうです。 その後の議論で、後者の方が「Reading」、「Spelling」、つまり文章を読めて理解できる能力を効果的に学習できることが近年のデータから明らかになってきたのです。
従って、「Phonics」は、教える”方法”ではなく、英語を発音する”規則”です。そして、「Phonics」を中心に教える方法が、「Whole Language」と区別されて議論されてきたものです。「Whole Langauge」の方法でも、学習途中で「Phonics」は教えられます。
今では、アメリカやイギリスの多くの学校で子供達の低学年のうちに「Phonics」を中心に教える方法が採用されています。
従って、その「Phonics」の規則を覚えることから始まり、単語を読めるようになり、意味を覚えて、文章全体の理解が出来るようになる訳です。つまり文章を読めて理解が出来る能力(Raading能力)を、効率よく効果的に教育するためには、「Phonics」から初めて、それを中心に理解させた方が良いという結果が出た訳です。
そして、子供達にとってはまだ未知の単語が多くあり、子供達はそれらを記憶してしている途中ですが、フォニックスを学習していると、それらの未知の単語も読むことが出来るようになります。その上、スペルを記憶するときに、フォニックス規則と一緒に覚えるために非常に記憶しやすくなります。
子供達の「Reading」の力を伸ばすために「Phonics」を中心として使った方が良いか、従来の「Whola Language」の中で「embedded Phonics」として教えるだけで十分なのかは100年以上も前から議論がされていたそうですが、1990年頃から従来の「Whole Language」として教えるより「Phonics」を中心に教えた方が効果があったというデーターが、色々な教育機関から発表されたのです。
更に、アメリカのNational Reseach Councilと National Reading Panelの両方から、「Phonics」を学習した生徒の方が学習しない生徒よりReading能力が改善されたことが報告されました。
ビブライトの近く(カリフォルニア・ロスアンジェルス郊外・オレンジ郡)にある小学校では、20数年前から「Phonics」を中心に教える方法が採用されています。
アメリカではこの「Phonics」を組織的に教える教材にしたのが1987年に開発された「Hooked On Phonics®」という商品でした。この商品をビブライトが日本の皆様に紹介し販売していくことになりました。 「Phonics」というのは、英語の「Reading」と「Spelling」において非常に重要な部分なのです。 正しく発音して正しくスペルするためには、「Phonics Rules」が基礎になっています。この基礎無しに英語を発音すると日本式のとんでもない発音が氾濫して世界の話題にまでなってしまうのです。
例えば、日本語は、51のひらがなとカタカナ、それに漢字が加わって日本語が成り立っています。発音は一つのひらがなに対して一つ発音です。しかし、英語は26文字のアルファベットしかありませんが40の違った発音を持っています。つまり、一つのアルファベットがいつも必ず同じ発音をするかといえばそうではないのです。 それではどんな場合にどの様に発音をするかという規則が「Phonics Rule」と呼ばれる規則で、一般的に「Phonics」と呼ばれています。「Phonics」とは、"Phonetics"に関連したもので単語の発音の規則を示したものといえます。
例えば、簡単なフォニックス規則の一つに、母音の発音に簡単に云えば2種類の発音がある(実際には5種類の発音がある)という規則があります。「Short Vowel (Short Sound)」と「Long Vowel (Long Sound)」です。例えば、"a"には「ア」=「Short sound」と「エイ」=「Long Sound」の2つの発音があります。 「ア」と読むか「エイ」と読むかは単語で決まっています。その”決まり”つまり規則が「Phonics」です。”apple”の”"a”は「ア」です。同じ”a”でも、”lady”の”a”は「エイ」です。
これらの規則を学習することにより、正しい英語の発音が出来るようになり、単語のスペルも覚えやすくなり、「Reading」が飛躍的に伸びますし、その上この規則を適応することにより、未知の単語を正しく読むことが出来るようにもなり、覚えやすくもなり、スペルの間違いが少なくなります。
詳しくは、「Hooked On Phonics®]の教材を参照下さい。「成る程な〜」「今まで何でちゃんと発音できなかったかが分かったよ!」の連発だと思います。
但し、「Phonics」の規則には、「例外」という”規則”もあります。これは今まで通り、単語(Whole Languageの方法)として暗記しないといけない場合も多くあることも覚えて置いて下さい。
フォニックス(Phonics)オリジナル教材についてアメリカではたくさんのPhonicsの教材があり、学校でも様々な教材が使われています。ここで紹介する教材は、多くの学校でも使用され、推奨され、6つの賞に輝いた歴史と実績のある 「Hooked On Phonics®」シリーズです。アメリカに出張で来られた会社社員の方たちもお子さんがいらっしゃる家族ではきっと聞いたこと或いは、使われたことがあるものと思います。
日本では未だ手に入りくい教材ですが、この度ビブライトでこのシリーズの英語教材などを販売することになりました。以前はこのシリーズもカセットテープが主だったのですが、今はCD、DVDに変更になりましたので、更に使いやすくなりました。使用方法はビブライトで日本語に翻訳したものを付けていますのでご両親も使い方を間違えることなく効果を挙げることが出来ると思います。
これらの教材はお子さんが成長していく過程において、長い時間を掛けて使っていく事が出来るもので、各個人の能力や習得程度に応じて自由に対応していくようになっています。
大人でも子供のフォニックス(Phonics)教材を使えば良いのでしょうか?学校を卒業した方たちはもちろん、英語を少し習い始めている中学2年生以上の人たち、或いは、英語を習い始めて、一年以上経っている人達は、年齢に関係なく、1st gradeのフォニックス教材を勉強しなければいけません。なぜなら、最初に習うべき基礎を習っていなかったからです。
英語圏ではフォニックスは、殆ど、幼稚園から小学校一年生で教えられます。日本人の場合は多くは、中学校から英語を習い始めるわけですから、中学一年生は英語年齢ゼロ歳です。従って中学一年生でいきなりフォニックスを習い始めるのは早すぎますので、少し英語のListeningを習ってからはじめるべきでしょう。
Phonicsを習うと、ABCの発音の基礎から教えられます。私達日本人は、大学卒業までを加えると8〜10年間英語を習ってきますが、その間、フォニックスを一度も習ったことがないのです。英語の基礎中の基礎が抜けています。
習ったことがない為に、私達は世界的に有名な発音音痴となりました。このグローバル化された時代に国際人として活躍が遅れているのは、英語の不得意さに一因があると考えられます。 ”使える英語”が依然として遅れている日本の英語教育は日本の国を世界から遠ざけてしまっています。近隣の国は、数年以上前から国を挙げての英語教育に力を入れているというのに、日本では、又、遅れをとっています。
”使える英語”を教育するためには「Phonics」はもちろん欠かせません。今からは、全ての日本人に「Phonics」を勉強してもらいたいと願っています。英語学習の最初に習うべきことなのですが、習ったことのない私達は、年齢に関係なく、「英語を使える日本人」になるためには、抜けている基礎は早い内に補充する必要があります。英語年齢は0歳だと思って、まず「Phonics」を勉強してみてください。
特に会話を勉強している人たちには必須の教材です。中学や高校でも単語のスペルなどは丸暗記しなくてはならないのですが、丸暗記しなくても良い方法がこのフォニックスです。
英語教育ではなくてはならない基礎であるはずですが、残念ながら、日本の英語教育では抜けています。その結果が間違いの多い日本語英語が出来てしまっているものと思われます。
例えば、"financial”を読むと英語では「Phonics」の規則に従って読みますので「ファイナンシャル」となります。日本では「フィナンシャル」と読んで、ローマ字式に読まれて間違ってしまいます。これと同じ規則で読むのが、 "fine"、"dine"、"site"、"size"、"bicycle"、"nine"、"pine"、"mine"などです。"ice cream"も同じで「アイスクリーム」と読みます。これは「Phonics」の規則に従っていますので正しいです。これを「イセクリーム」と読む人は殆どいないのではないでしょうか。同じ"i"でも、"sing"、"mix"、"kit"、"hit"、"hip"、"with"等は、「イ」と読みます。
同じ様な最近の間違いは、"Kiosk"です。「キヨスク」から”国際的な読み方”の「キオスク」に変更するというニュースがありました。"Kiosk"はki-oskの2つのシラブルで構成されています。従って最初の"i"は「Long sound」となり「イー」ですので「キー」です。次の"o"は「Short sound」ですので「オー」ではなく「アー」です。"out"の"o"と同じです。まとめると、「キー・アースク」となり、最初の「キー」にアクセントがありますので、続けて読んでみてください。つまり、「イー」は"y"と同じですので、「アー」と続けると"yo"の音に近くなります。日本語で書くと「キーヨスク」の発音になり、「国際的な読み方」は、「キヨスク」になり、「キオスク」はフォニックスの規則に従っていないので日本語の読み方です。
さて、もう一つ、又、間違った日本語になりつつある単語で、"hierarchy"があります。これはなんて読むのでしょうか。「Phonics」の規則を知っていれば、これも正しく発音できるのです。この単語は、4つのsyllableに分けられ、hi-er-ar-chyとなります。 フォニックス規則に従うと、ハイ・アー・アー・キーとなり、rの次のアーはラーとつながります。chyのyは、「Phonics」ではiの母音と同じとみなされるのでシラブルを構成し「イ」の発音になります。従って、ハイ・アー・ラー・キーとなって、日本語で書くと、ハイアーラーキーとなり、ハにアクセントがあります。これで正しく発音できましたので、英語として相手に通じます。ビブライトのホームにある発音付きの辞書で確かめてみてください。
日本人が良く間違えるもう一つの単語に、"Ikea"という名前の、ヨーロッパから輸入された家具類を売っている店があり、多くの日本人は知っているいるのではないでしょうか。日本語で読むと「イケア」ですが英語で読むと「アイキア」になります。これももちろんですが、フィニックスの規則に従っています。フォニックスを知らない人は日本式に「イケア」と読んでしまいます。
この様な方法で、「Phonics」を元に単語の発音を覚え、同時にスペルも覚え、意味を理解していくのです。 ビブライトでは、英語を正しく発音したいという人たちは、英語に接する初めての人たち、習っている途中の人たち、今まで習ってきたけど聞けない話せない人たちは、レベルに関係なく、全てこの「Phonics」を、是非勉強して頂きたいと思うのです。
フォニックス(Phonics)教材の使い方は-
フォニックス学習の仕方はこちらを参照下さい。
- 学校、英語教室などでフォニックスを導入する場合はこちらを参照下さい。
- イギリス・フォニックスとアメリカ・フォニックスとは大きく異なります。
現在は、MRIなどが普及し、人間の脳の解明が進んできていますので、教育に応用された研究成果も上がってきています。それらを駆使して研究された結果です。
フォニックスは、発音と文字を結ぶ規則なのですが、その規則も100%適応出来る規則ではありません。従って、フォニックスだけに頼って他の学習をしないと云う訳にはいきません。アメリカの先生方は、1)発音、2)フォニックス、3)全体の単語や文章の理解、を学習するという3段階の学習方法を混合させるべきだと言っています。
ここまで来て考えてみたら、ごく当たり前のような話ですが、これまでの長年の様々な議論とデータを総合し、実際に教えてきた結果に基づいて出た結果なのです。
当然、発音を聞くことから始まる子供の英語学習ですから、ネイティブでない発音を植えつけることはトンでもないことです。ですから、私達はアメリカのネイティブな教材をお届けするものです。CD・DVDでネイティブな発音を、まず子供達に植え付けることが重要だと考えます。それだけではなく、それと一緒に使用される様々な関連付けられた教材が付けられていますので、1冊の本とCDだけという教材の一部ではありません。その年齢に合った必要な教材、フラッシュ・カードや、ゲーム、表彰状からスティッカーまでがそろっています。
こちらを参照下さい。
英語を勉強してきた大人がこの教材を使う場合は、子供が使う場合よりかなり早く進むことが出来ると思いますので、簡単に覚えます。当然、単語も多く知っているはずです。が知らない単語なども出てきて驚かされることになるかもしれません。英語の最も初期の段階から順を追って学習できるようになっていますので、自分の進行状況にあわせて進んでいけます。非常に便利に独学できるように組まれていますので沢山の新しいことを学ぶでしょう。英語に対する自身がつき単語の記憶などに大きな影響を与えることが期待できます。
ネイティブの発音でないフォニックスの教材は、全く意味がありません。「Hooked On Phonics®」はアメリカ英語のCDが何枚も一緒についていますので、そのCDとテキストブックで進んでください。
又、 イギリス英語とアメリカ英語は同じではありません。特に「Phonics」の違いは大きいですので、どちらかに統一しないと、混乱します。ビブライトはアメリカ英語です。
ここで紹介しているオリジナル教材は、アメリカの幼児から12歳くらいを中心にしたオリジナル教材ですが、日本では中学生から始まる英語の一番最初に教えられるべき基礎なのです。が、日本の英語教育には、残念ながら、未だ取り入れられていないのが現状です。
英語の基礎を教えずに、いきなり、文法と単語の意味を教えても、習う方は戸惑います。そして正しい英語は程遠いものになってしまうのが現状ではないでしょうか。
母親の胎内に居る赤ちゃんは、脳が一番早く発達し、妊娠数ヶ月で赤ちゃんは学習が始まっていることが科学的に分かってきています。お腹の赤ちゃんはお母さんの声を聞いているといわれています。赤ちゃんの脳は拒絶することなく外から聞こえるあらゆる情報を吸収していることになります。そして生まれてきても同じく見るもの聞くもの触るものなどを何らかの形で吸収されていきます。そして、言語の脳が第一言語を選ぶのが6歳の頃であるといわれています。それまでは英語は英語、他の言語は他の言語として分けられて記憶されていることも実験(実際の実験は中国語と英語)により確認されています。
英語を余り幼少から教えると日本語を覚えるのに障害になるといった想像から結論付けた学者も昔いたそうですが、現代の科学でそれは間違いだったことが証明されています。根拠はなくそういった日本以外の他国の学者の話を聞いたことがありません。今は脳科学もかなり進歩してきたので根拠もない想像論を言う学者も少なくなったのではないかとお思います。ここで紹介する幼児用オリジナル教材は、3〜18ヶ月の幼児を対象に開発された教材もあります。
以下に主なオリジナル教材の種類を挙げておきます。これらの教材に記載されている年齢はアメリカ人の年齢を示しています。日本人が使用する場合は、日本人の年齢には全く当てはまりません。日本人の場合は英語年齢を考えなくてはいけませんので、初めて習う子供達は英語年齢は0歳になります。従って教材に書かれている年齢は、アメリカの子供の年齢ですので、日本人の子供や大人の年齢には、そのままは当てはまりません。
幼児用フォニックス教材
18ヶ月〜3歳までの教材
3歳〜4才までの教材
4才〜8歳までの教材
7才以上の子供達の教材
フォニックスのWork Book教材
DVD、MP3(歌)などをまとめた教材
英語を第一言語としない子供達のフォニックス教材
その他、ReadingとPhonicsに関連した教材
などが主なものです。
英語の基礎を教えずに、いきなり、文法と単語の意味を教えても、習う方は戸惑います。そして正しい英語は程遠いものになってしまうのが現状ではないでしょうか。
母親の胎内に居る赤ちゃんは、脳が一番早く発達し、妊娠数ヶ月で赤ちゃんは学習が始まっていることが科学的に分かってきています。お腹の赤ちゃんはお母さんの声を聞いているといわれています。赤ちゃんの脳は拒絶することなく外から聞こえるあらゆる情報を吸収していることになります。そして生まれてきても同じく見るもの聞くもの触るものなどを何らかの形で吸収されていきます。そして、言語の脳が第一言語を選ぶのが6歳の頃であるといわれています。それまでは英語は英語、他の言語は他の言語として分けられて記憶されていることも実験(実際の実験は中国語と英語)により確認されています。
英語を余り幼少から教えると日本語を覚えるのに障害になるといった想像から結論付けた学者も昔いたそうですが、現代の科学でそれは間違いだったことが証明されています。根拠はなくそういった日本以外の他国の学者の話を聞いたことがありません。今は脳科学もかなり進歩してきたので根拠もない想像論を言う学者も少なくなったのではないかとお思います。ここで紹介する幼児用オリジナル教材は、3〜18ヶ月の幼児を対象に開発された教材もあります。
以下に主なオリジナル教材の種類を挙げておきます。これらの教材に記載されている年齢はアメリカ人の年齢を示しています。日本人が使用する場合は、日本人の年齢には全く当てはまりません。日本人の場合は英語年齢を考えなくてはいけませんので、初めて習う子供達は英語年齢は0歳になります。従って教材に書かれている年齢は、アメリカの子供の年齢ですので、日本人の子供や大人の年齢には、そのままは当てはまりません。
などが主なものです。
Copyright © 2001-2007 Bebright Corp.
All rights reserved. Legal notice.
Send questions and comments to webmaster
Send questions and comments to webmaster